• Categories
  • Бюро переводов и легализации документов

    Полный цикл от перевода до легализации документов. Звоните прямо сейчас 044 227-12-54

    Технический перевод

    Еще одна категория из входящих в специальный перевод — технический. Даже не специалисту понятно, что в случае перевода конкретно технической документации даже отличного знания языка явно не хватит. Работа с документацией подобного рода поручается переводчикам, получившим помимо лингвистического еще и высшее техническое образование. А кроме этого они должны иметь солидную практику применения своих технических знаний.

     

    В штате нашей переводческой компании имеются лингвисты, специализирующиеся в таких технических областях:

    • электроника и IT-технологии
    • машиностроение
    • автопром
    • пищевая промышленность
    • судостроение
    • нефте- и газодобыча

     

    А из документации наше бюро выполняет переводы:

    • любых научно-технических материалов
    • различных руководств по эксплуатации или обслуживанию
    • чертежей и схем к техническим устройствам
    • лицензий и патентов

     

    Выполняя заказ, мы разрабатываем глоссарии, дающие возможность привлекать к выполнению большого объема материалов нескольких переводчиков, за счет чего конкретно сокращаем время выполнения заказа, причем сохраняем безупречное качество перевода.